CATTI考试-英语中倍数的表达与翻译发表时间:2018-03-12 09:58 在CATTI考试中,英语倍数的翻译是一个考察点,考生不知道,对这些倍数问题是否处理得当,恰恰是阅卷老师十分关注的要点。 1. 倍数 + as + 形容词或副词的原级 + as + 其他。 这种结构又常演变成下列两类: ①倍数 + as + many + 可数名词复数 + as; ②倍数 + as +much + 不可数名词 + as。如: There are seven times as many people as I expected.是我预料的人数的七倍。 There is five times as much coffee in this glass as in that one. 这个杯子里的咖啡是那个杯子里的五倍。 2. 倍数 + 形容词(或副词)的比较级 + than + 其他。如: The hall is five times bigger than our classroom. 这个大厅的面积比我们教室大五倍。 3. 倍数 + the size / height / length / width. etc. + of + 其他。如: This road is six times the length of that one. 这条路是那条路的六倍长。 4. 计量名词 + of + 名词 + be +倍数 + that + of + 其他。如: The size of the newly broadened square is four times that of the previous one. 新扩建的广场为以前的四倍大。 5. 倍数+what从句。如: The production is now three times what it was ten years ago.现在的产量是十年前的三倍。 6. 倍数 + more + 名词 + than +其他。如: There are nine times more books in his bag than in yours. 他书包里的书比你书包里的书多九倍。 7. 其他表达。如: She’s twice/ double my age. 她的年龄是我的两倍。 The average income of the staff has been increased by 50 percent compared with last year. 与去年相比,该单位职工的收入已增加了50%。 He runs faster than me by three times. 他跑得比我快三倍。 【考查方向】 1)倍数在句中的位置一般放在第一个as前面或比较级前面或名词前面。 2)用times表示倍数时,一般只限于表示包括基数在内的三倍或三倍以上的数。表示两倍可以用twice或double,一倍用once。 【注意区分以下两个倍数常考知识点】 1. by 和to (1) 动词+ by + 倍数/百分数/数词 Eg: The production of grain has been increased by four times this year. 今年粮食产量增加了四倍。 (2) 动词+ to + 数词 Eg: Last year profits rose to $201 million. 去年利润增长到2亿零100万美元。 2. by a factor of 词组by a factor of 在《朗文双解》中的解释为"if something increases or decreases by a factor of N, it increases or decreases by N times."以N倍的系数增加或减少。这个解释表达不是很明确,现在把它分成以下两种情况来分析: (1)表示增加含义时 Increase/grow...by a factor of N times 增加到N倍,或者增加了N-1倍 Eg: The output of diesel oil for farm use has been increased by a factor of five times these years. 这些年来,用于农业生产的柴油产量增加了四倍。 (2)表示减少含义时 Decrease/fall...by a factor of N times 减少到1/N,或者减少了(N-1)/N。 Eg: The production has decreased by a factor of three times as against 1977. 总产量减少到1977年的三分之一。 高译教育—专注上外考研和保研辅导及翻译证培训品牌,中国译协会员单位! 官网:www.goyi.org 咨询电话:021-31660037;13641868909 客服QQ:1659683871;2726694079;3276962493 微信客服:13641868909;15001949580 高译教育上外考研论坛:http://www.shangwaibbs.com/forum.php 长按此二维码,选择识别图中二维码,关注此号,更多惊喜! |
您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 您的姓名 * 联系电话 * 校区 验证码 换一张 * 提交 上外李老师
上外焦老师
上外考研公众号
翻硕考研公众号
|