专注上外各专业考研辅导
及上海其他院校外语专业考研
咨询热线: 400-800-5761

2024上外英汉MTI翻译硕士考研英语写作练习+参考范文解析

发表时间:2023-01-06 16:53

  上外考研英语MTI专业翻译硕士英语这科一般会考察三种题型:简答题、summary、作文。下面我们再来讲一下其中的作文题应该怎么做,相信对备考中的小伙伴们会有所帮助哦。

  作文推荐以写summary的文章为材料,也可以自己定一个题目,以总-分-总的形式,写一篇800字的文章。总分总”的结构即先抛出文章的中心观点,再分层叙述,逐层深入,最后再对文章加以总结。

  在阐述分论点时,可以通过举例论证、道理论证、比喻论证、对比论证和引用论证等等方法。要言之有物,切忌车轱辘话反复说。

YD_cnt_59_01INR0O7cmFF.PNG

  例题:

  生活水平提高一定是以牺牲环境为代价吗?

  Live Better With Environment Staying Good

  参考作文:

  一、提出话题论点:我的意见——不一定+分论点

  To keep society operating and improving, we need energy and materials and we obtain them from the mother nature. Some people believe that it is impossible to achieve both higher human living standard and better nature environment as we always need to exploit natural resources and then discharge emission, we do us good while doing bad to nature.(现状和你要论述的观点)I partly agree with it, we can not create things out of thin air, but we can make us live better while being friendly to the nature. (说出自己的观点)From the perspective of nature itself, it is not a fragile object for it has its recovery ability. From the perspective of human society, a better living standard intrinsically includes a healthy natural environment. In reality, we human beings are also constantly exploring the way for green economy. So improving living standard and protecting environment are not paradoxical and we have been managing to achieve both of them.(简要说出分论点)

  二、分层叙述,逐层深入:

  1、自然有自净能力,不超过自然的自我修复能力便不会伤害自然

  2、与自然和谐相处,生活在良好的环境中本身也是提高生活标准的一部分(举例,日本流行病、中国雾霾)

  Secondly, a good nature environment itself is considered one of the desired living standards.(先把论点摆在前面,再进行论述) Even though we don’t have to live in wild and we have advanced buildings made of strong, reinforced concrete, we still have our foot on the ground and cannot escape from the nature. See how awfully natural environment can revenge ignorant human beings. In 1950s, citizens living in city Minamata Japan, became ill with frightening symptoms and even died. The local families were severely bashed physically and psychologically and then area sunk into dead silence. It is known as the Japan Minamata disease events. It was caused by water with high level of hydrargyrum poured by a nitrogen produce company which was the tip of the global chemical industry-technology. Fishes and shrimps were stained by hydrargyrum and eaten by people directly or indirectly and unknowingly people were poisoned, the poison may even be passed on to offspring. And a more visible and newer instance, fog and haze in 2013, was in China. We could see the fog and haze with eyes. However, the most horrible thing is it carries poisons in fog and small granular floating particles in haze and that causes respiratory system diseases, seriously cause death. The stories of Minamata disease in Japan and fog and haze in China are ones of the sad vivid examples caused by eagerness of human being chasing for development without concerning themselves with the environmental protection. So when people taste the bad fruit, can we deny that a good environmental condition is a principal element of better ling standards.

  3、随着实践,清洁能源和原料的利用会越发成熟,且当下全球都在为之努力。

  三、最后再对文章加以总结:

  展望,大家从身边做起,绿色出行,节水节电。

  In conclusion , achieving a better living standard dos not necessarily cost the environment. (再次说出自己的观点)Nature is needed to be protected but is not that fragile. And as have learned from pain, we know good environmental condition is a standard for good living and the world has taken actions for many years.(以最简短的方式再次写出三个分论点,最好彼此间有逻辑) Although we still see the nature disaster gets fiercer day by day, we must keep protecting and saving it. As long as we keep trying, it will never be too late.(最后一段里唯一的新东西:展望)

  今天先简单的讲一下以上这些,希望对备考中的小伙伴们有所帮助哦。免费获取考研上外英语MTI考研模拟题。添加高译咨询老师微信后,发送“24考研+备考专业+免费资料领取”。焦老师13641868909(微信同号);或李老师15001949580(微信同号)。


外语专业考研工具箱
专业备考
考研大纲
招生简章
专业分析
推免读研
二战考研
二战考研
在职考研
在职考研
个性化指导与答疑
上外考研
外语考研
考级考证
您的姓名
*
联系电话
*
校区
验证码
 换一张
*
提交
您的姓名
*
联系电话
*
校区
验证码
 换一张
*
提交
您的姓名
*
联系电话
*
校区
验证码
 换一张
*
提交
课程推荐
立即咨询
上外李老师
上外李老师
上外焦老师
上外焦老师
上外考研公众号
上外考研公众号
翻硕考研公众号
翻硕考研公众号

上海高译教育科技有限公司-版权所有 Copyright 2010- 2030 All Rights Reserved. 沪ICP备15045483号-6

高译地址:上海市虹口区东江湾路188号创业园C406(上外虹口校区向南1000米)

高译考研公众号
MTI翻译硕士考研帮公众号

高译客服:400-800-5761; 客服微信:13641868909;15001949580;客服 QQ:1659683871;3276962493